Krun
Låter tipptopp tycker jag.
Skulle kunna byta ut Stabuls betydelse för världsdelarnas köpmän till betydelse för handeln mellan Kopparhavets och Golwyndahavets nationer(...petitess iofs).
Namnen låter Krun, men då jag gärna ser lite mer "turkiskt" över Krun kan man inte slänga in några bindesteck? Ushe-shana och Yalgiz-nikum
Skulle kunna byta ut Stabuls betydelse för världsdelarnas köpmän till betydelse för handeln mellan Kopparhavets och Golwyndahavets nationer(...petitess iofs).
Namnen låter Krun, men då jag gärna ser lite mer "turkiskt" över Krun kan man inte slänga in några bindesteck? Ushe-shana och Yalgiz-nikum
Senast redigerad av Mikael den 2007-05-04 13:02, redigerad totalt 1 gånger.
Ser mycket bra ut, gillar speciellt inledningstexten som är kort och informativ.
En tanke slår mig dock angående namn etc, främst ordet Mullah. Jag får kanske lite för mycket Turkiet-vibbar av dethela nu. Nu kan det ju mycket väl hända att det ändras totalt när det kommer mera text (eller kanske det redan finns (har igen slarvläst...))
(Det kan också hända att det är Felix Falks fezer som ännu spökar...
)
Men nu önskar jag kanske nåt som helt bryter den känslan, typ "oj, isbjörnar på Stabuls gator. Ahaa, det är inte Turkiet sen heller" (Genomruttet exempel, jag vet...)
Äsch, inte vet jag vad jag egentligen menar, kanske det främst är namnet Mullah som lite sticker i mina ögon. Om sedan det namnet måste hållas så kanske man behöver nåt som klart bryter mot europeiska förebilder. Eller iaf mixar upp.
En tanke slår mig dock angående namn etc, främst ordet Mullah. Jag får kanske lite för mycket Turkiet-vibbar av dethela nu. Nu kan det ju mycket väl hända att det ändras totalt när det kommer mera text (eller kanske det redan finns (har igen slarvläst...))
(Det kan också hända att det är Felix Falks fezer som ännu spökar...

Men nu önskar jag kanske nåt som helt bryter den känslan, typ "oj, isbjörnar på Stabuls gator. Ahaa, det är inte Turkiet sen heller" (Genomruttet exempel, jag vet...)
Äsch, inte vet jag vad jag egentligen menar, kanske det främst är namnet Mullah som lite sticker i mina ögon. Om sedan det namnet måste hållas så kanske man behöver nåt som klart bryter mot europeiska förebilder. Eller iaf mixar upp.
Tack för de kommentarer jag fått hittils. ska ta mig en titt på namnen när det gäller bindestreck, är ju ingen språkexpert så kan ju inte lova några underverk.
Sen så ser ju iofs inte jag Krun som arabiskt, men några bindestreck kanske inte är fel ändå. Krun för mig är väl snarare Turkiet, med ett starkare grekisk arv. Tror nog att de ursprungliga planerna för Krun var något turkiskaktigt också, ta bara namnet Stabul, Istanbul är ju onekligen rätt likt.
Sen så blir det ju ett litet problem att få till Krun så att det inte blir för mycket Turkiet. Men jag tror att religionen kan vara en del i detta, då det inte är islam det kommer röra sig om. Håller med om att namnet Mullah är ett problem, jag hade helst sett att det ändrades till något annat, men sen är ju det det där med att försöka hålla sig så trogen det officiella som möjligt. När jag trollade med Adragoors språkregler för krunskan och kom ihåg Mullah fel som Mullha (vilket inte funkar med språkreglerna) ändrade jag om Mullah till Murhla, vilket jag faktiskt tyckte var ett bättre namn på guden. Man kommer någorlunda ifrån de uppenbara musslimska associationerna och det bryter inte helt från det officiella namnet Mullah. Men jag var osäker på om det är i linje med detta projektet att göra sådanna förändringar.

Sen så blir det ju ett litet problem att få till Krun så att det inte blir för mycket Turkiet. Men jag tror att religionen kan vara en del i detta, då det inte är islam det kommer röra sig om. Håller med om att namnet Mullah är ett problem, jag hade helst sett att det ändrades till något annat, men sen är ju det det där med att försöka hålla sig så trogen det officiella som möjligt. När jag trollade med Adragoors språkregler för krunskan och kom ihåg Mullah fel som Mullha (vilket inte funkar med språkreglerna) ändrade jag om Mullah till Murhla, vilket jag faktiskt tyckte var ett bättre namn på guden. Man kommer någorlunda ifrån de uppenbara musslimska associationerna och det bryter inte helt från det officiella namnet Mullah. Men jag var osäker på om det är i linje med detta projektet att göra sådanna förändringar.
Mulekh låter bra, det tycker jag vi kör på om ingen annan får en snilléblixt och kommer på något ännu bättre.
Mulekh är ju bra också för att det åtminstone påminner lite om Mullah, vilket kanske innebär att gamla rävar inte förfasar sig så över namnbytet. Samtidigt som det inte ger associationer till islam, vilket gör mig nöjd.
Mulekh är ju bra också för att det åtminstone påminner lite om Mullah, vilket kanske innebär att gamla rävar inte förfasar sig så över namnbytet. Samtidigt som det inte ger associationer till islam, vilket gör mig nöjd.

Mulekh låter toppen. Antecknar under pannbenet att det hela ursprungligen var ett missförstånd av ordet hos den caddiske missionären och historikern Odd Elefantinus. Ren okunnighet som alltså lyckats leva vidare hos Lysande Vägens mindre nogräknande medlemmar.Bergdahl skrev:Mulekh låter bra, det tycker jag vi kör på om ingen annan får en snilléblixt och kommer på något ännu bättre.
Mulekh är ju bra också för att det åtminstone påminner lite om Mullah, vilket kanske innebär att gamla rävar inte förfasar sig så över namnbytet. Samtidigt som det inte ger associationer till islam, vilket gör mig nöjd.
