Grymt, tackpogostick skrev: Sida 2:
- Skriver man isär "Ereb Altor.se"? Jag vet inte hur ni brukar skriva det.
Sida 4:
- Jag antar att det är gammalt språk på något sätt, men "Sommarfesteveckan" funkar om det är ett egennamn, annars skulle jag föreslå "sommarfestveckan", dvs både litet 's' och ett 'e' mindre. "Förlustigt" vet jag inte om man brukade säga förr. Det låter rätt iaf. "Gamman" har jag däremot aldrig hört talas om.
- "deras stam ägo" -> "deras stams ägo"
- "sattes kvicka i jord”" -> "sattes kvicka i jord.”"
- "oförklarligen förlustigt" är ännu en användning av "förlustigt". Det känns lite upprepning, men kanske skulle bättras av ett tillägg: "oförklarligen förlustigt ännu en gång"?
- "Palins Ordernsregel" -> "Palins Ordensregel"?
- "strövnarguriska", vad betyder det?
- "självutnämnd Odo lärjunge" -> antingen "självutnämnd Odo-lärjunge" eller "självutnämnd lärjunge av Odo"
Litet s på sommarfesteveckan, men behåller gärna e:et så att det blir festeveckan på sommaren och inte veckan då man håller sommarfest.
Strövnarguriska förklaras längre ned. Tycker det är ok oförklarat iom det för sig om stämningstext
Vad gäller palin vill jag gärna ersätta hela inledningen på den meningen med “Så, för nära sexhundra år sedan, predikade Odos lärjunge Palin att Etins vilja...“
Gamman betyder fröjd, glädje och får gärna vara kvar. Kan man ersätta första förlustigt med “som saknats orden sedan“
I övrigt helt med på dina ändringar