Språk

Samlingsplats för alla länder och platser
birkebeineren
Admin
Inlägg: 9021
Blev medlem: 2007-02-27 07:25

Inlägg av birkebeineren »

Adragoor skrev:Sen finns det ju ett undantag... namnet Etin, på dalkiska "Étini". (Men undantag finns alltid.)
..vilket får mig att fundera på kunnskaperna i dalkiska som prästerna innom Lysande Vägens aidniska-gren besitter; talar de flytande dalkiska, kan de kanske bara läsa texen ur Gyllene Boken, har de utvecklat en egen vulgär-variant av dalkiska efter Stora Schismen?

Vad tillsäger språklagarna?
Användarens profilbild
Adragoor
Mirelsk Ramkrigare
Inlägg: 1761
Blev medlem: 2007-03-12 20:26
Ort: Lund

Inlägg av Adragoor »

birkebeineren skrev:
Adragoor skrev:Sen finns det ju ett undantag... namnet Etin, på dalkiska "Étini". (Men undantag finns alltid.)
..vilket får mig att fundera på kunnskaperna i dalkiska som prästerna innom Lysande Vägens aidniska-gren besitter; talar de flytande dalkiska, kan de kanske bara läsa texen ur Gyllene Boken, har de utvecklat en egen vulgär-variant av dalkiska efter Stora Schismen?

Vad tillsäger språklagarna?
Jag ser här att jag har tagit lite fel, eller snarare skrivit fel grundform i ordlistan. :oops:
Så här är det: När Etin utför en handling gentemot eller med något eller någon heter han Étini. Utför han en handling som inte är riktad mot något objekt, om han är något eller åkallas heter han Étin...

Ex.
Kásapidiõ Étini dúni ”Etin skapade ljuset” (ordagrant "ljuset Etin skapade")
Étin ontu dúdean ”Etin är allt” (ordagrant "Etin allt är")
Étin víllean "Etin lyser"
Boilci Étini Odo deasúni "Etin gav Odo ordet" (ordagrant "Ordet Etin Odo gav")
Användarens profilbild
Adragoor
Mirelsk Ramkrigare
Inlägg: 1761
Blev medlem: 2007-03-12 20:26
Ort: Lund

Inlägg av Adragoor »

I våras utlovade jag fonter. Här är en för jori (klomul) och en för dalkiska (dalco).
Användarens profilbild
anders
Dalkisk landsprofet
Inlägg: 1677
Blev medlem: 2007-07-20 15:40
Ort: Ashland, OR

Inlägg av anders »

Adragoor skrev:I våras utlovade jag fonter. Här är en för jori (klomul) och en för dalkiska (dalco).
Coooooolt! För böfvelen, Adragoor. Du regerar! :D
Caddo
Den Lysande Vägen

Discord: clerical_error#3473
birkebeineren
Admin
Inlägg: 9021
Blev medlem: 2007-02-27 07:25

Inlägg av birkebeineren »

Vilket språk skulle dessa tecken kunna tillhöra?

http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Glag ... -04-04.jpg
Bergdahl
Barbisk Hövding
Inlägg: 947
Blev medlem: 2007-01-28 21:40
Ort: Örebro

Inlägg av Bergdahl »

Vilket språk skulle dessa tecken kunna tillhöra?
Öhh... dvärgarnas runor kanske... den påminner ju "lite" om den joriska runraden och det ska ju dvärgskriften göra enligt EA-kampanj. Ser ju också ut att vara en skrift som skulle kunna vara lämplig för dvärgarna att hugga in i stentavlor o dyl.
Mikael
Admin
Inlägg: 5394
Blev medlem: 2007-02-22 19:19

Inlägg av Mikael »

birkebeineren skrev:Vilket språk skulle dessa tecken kunna tillhöra?

http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Glag ... -04-04.jpg
kimzon?
birkebeineren
Admin
Inlägg: 9021
Blev medlem: 2007-02-27 07:25

Inlägg av birkebeineren »

Gillar båda förslag...
Mikael
Admin
Inlägg: 5394
Blev medlem: 2007-02-22 19:19

Inlägg av Mikael »

Måste latinet vara korrekt (förstår att den som kan latin och är språkvetare stör sig; jag har också yrkesstolthet vilket får mig att grina illa under nästan varje nyhetssändning)? Pig Latin heter det väl på engelska, skulle inte sådan fusk latin fungera, bara för stämningens skull? Men det kanske är svårt att göra regler för detta? Kan man skippa reglerna (gramatiken) för kjeserlig jori? Kanske bara rada upp en ordlista och bra ändelser för den som vill hitta på? Adragoor du är ju Mästaren, vad tror du? Vad låter bra?
Användarens profilbild
Adragoor
Mirelsk Ramkrigare
Inlägg: 1761
Blev medlem: 2007-03-12 20:26
Ort: Lund

Inlägg av Adragoor »

Mikael skrev:Måste latinet vara korrekt (förstår att den som kan latin och är språkvetare stör sig; jag har också yrkesstolthet vilket får mig att grina illa under nästan varje nyhetssändning)? Pig Latin heter det väl på engelska, skulle inte sådan fusk latin fungera, bara för stämningens skull? Men det kanske är svårt att göra regler för detta? Kan man skippa reglerna (gramatiken) för kjeserlig jori? Kanske bara rada upp en ordlista och bra ändelser för den som vill hitta på? Adragoor du är ju Mästaren, vad tror du? Vad låter bra?
Man kan skippa en del grammatik för kejserlig jori, men den allra enklaste grammatiken föreslår jag behålls. Annars tillverkade jag ju ett fusklatin innan som skulle vara kejserlig jori. Jag har lite ändrat uppfattning och tycker nu mer att den kejserliga jorin bör vara ett eget språk som isf ska låta som latin utan att egentligen vara det. Detta språk, som består isf av några få ord som kastas in här och där och inte ett fullständigt språk. Anledningen är inkonsekvensen i de gamla produkterna. Ibland nämns ord på "riktig" jori, medan latin ibland används samt att det är lite trist med karbonpapperslösningar istället för att hitta på ngt nytt. Sen hade man kunnat skriva en kort liten artikel om vad platsnamn på svenska egentligen blir på jori mest för skojs skull...
Användarens profilbild
Adragoor
Mirelsk Ramkrigare
Inlägg: 1761
Blev medlem: 2007-03-12 20:26
Ort: Lund

Inlägg av Adragoor »

Nu har jag samlat lite kejserliga joriska ord, samt hittat på en del egna. Mina egna ord är markerade med asterisk.

*strafus s. resa
*terrinis s. kruka
*galadus s. träd
*garinus s. glädje
*quarilus s. vandrare
*latilis s. balans
*querari v. vända
*serus pron. flera
*rotabius s. rörelse
*veraquis s. varg
*naquare v. simma
*telcatus s. ämbetsman
*carunis s. krydda
*garmus adj. stor
*diator s. klocka
*biarnus s. björn
*sertus s. rättvisa
*muxius s. borg
prigla s. grön
silis s. gräs
*vetanus adj. gammal
*abelia s. styrka
*mallia s. ondska
Nisus egennamn
leger s. jordbruk
lucsilus adj. tillsammans

Jag tänke skapa lite enkel "latinsk" grammatik också ngn gång.
Användarens profilbild
Adragoor
Mirelsk Ramkrigare
Inlägg: 1761
Blev medlem: 2007-03-12 20:26
Ort: Lund

Inlägg av Adragoor »

...och här de zorakiska ord som jag har kunnat hitta. De är tagna från plats och personnamn som inte ser svenska ut och poängen är att kunna utröna hur zorakiska har förändrats sedan 600 f.O.

phil
dreve
liker
amte
pharynx
indar
sol s. land?
hixani
salamora
gredel
grindanu
luksilo
kra
chrymil
anja
stirpas
joste
pjolra
icke
niggefora
kvide
grimmani
toril
tofia
krebasa
zorakin
Bartel
Kyrian
Kirstin
nekker
tepez
Lettiker
Antir
Lankil
Ylvaire
liker
odise
krux
rik kung?
miskrun
blotfer
Zegedorn
Girloff
Inergrid
Arviden
Alexeris
Gardigolf
Borodrik
Iberiko
Gederion
penn
raxor
Jisak
legerd jordbrukare
luksilo tillsammans
grilny? kan vara berendiska
kora
Mohran
Valadett

...och här är några ord som jag misstänker vara västjoriska. Alltså det språk som talades i västra delarna av det fallna imperiet innan de olika nuvarande språken utkristalliserades.

persil
gyrsag
fateska
iskamsi
misiska
minde
melendo
byrdo
giren
taragan
nusin
tannan
Jegher
Dirivin
Aquahom
Aidne
Gawalot
Ondhur
Inergryd
Ingeril
birkebeineren
Admin
Inlägg: 9021
Blev medlem: 2007-02-27 07:25

Inlägg av birkebeineren »

Adragoor skrev:...och här är några ord som jag misstänker vara västjoriska. Alltså det språk som talades i västra delarna av det fallna imperiet innan de olika nuvarande språken utkristalliserades.

persil
gyrsag
fateska
iskamsi
misiska
minde
melendo
byrdo
giren
taragan
nusin
tannan
Dessa ord som sägs vara namnen på "de tolv tidsgudommarna" har jag låtit vara månaderna på Kejserlig Jori och varianter på månadsnamnen i den golwyndiska kalendern.

viewtopic.php?t=231&start=30

Detta borde dock kanske inte vara något ptoblem utan bara ge en historia bakom orden (och beteckningarna)?
Användarens profilbild
Adragoor
Mirelsk Ramkrigare
Inlägg: 1761
Blev medlem: 2007-03-12 20:26
Ort: Lund

Inlägg av Adragoor »

birkebeineren skrev:
Adragoor skrev:...och här är några ord som jag misstänker vara västjoriska. Alltså det språk som talades i västra delarna av det fallna imperiet innan de olika nuvarande språken utkristalliserades.

persil
gyrsag
fateska
iskamsi
misiska
minde
melendo
byrdo
giren
taragan
nusin
tannan
Dessa ord som sägs vara namnen på "de tolv tidsgudommarna" har jag låtit vara månaderna på Kejserlig Jori och varianter på månadsnamnen i den golwyndiska kalendern.

viewtopic.php?t=231&start=30

Detta borde dock kanske inte vara något ptoblem utan bara ge en historia bakom orden (och beteckningarna)?
Men de verkar ha ändrats när man konverterade till LV på Aidne. De former som listas torde därför vara mellanformer mellan kejserlig jori och modern zorakiska och kardiska.
Min tanke var att man härleder dessa namn baklänges till äldre joriska/golwyndiska former. Bl.a känns det lite som de saknar joriska/pseudolatinska ändelser, något som indikerar att de förändrats under de århundraden som hade gått sedan kejsardömets undergång.
birkebeineren
Admin
Inlägg: 9021
Blev medlem: 2007-02-27 07:25

Inlägg av birkebeineren »

Adragoor skrev:Men de verkar ha ändrats när man konverterade till LV på Aidne. De former som listas torde därför vara mellanformer mellan kejserlig jori och modern zorakiska och kardiska.
Min tanke var att man härleder dessa namn baklänges till äldre joriska/golwyndiska former. Bl.a känns det lite som de saknar joriska/pseudolatinska ändelser, något som indikerar att de förändrats under de århundraden som hade gått sedan kejsardömets undergång.
Formerna i listan alltså de som användes innan månaderna benämdes öppne, kallte, Etinne osv? Någon anknytning till Trakorien kanske, där de fortfarande används? Tänker mig att kolonisterna från Kejsardömet Jorpagna inte bara förde med sig sitt joriska arv utan även golwyndiska ("sumeriska"?) företeelser upp till nordhavets öar (där moskorierna levde upp i en slags golwyndisk renässans i det Klavykiska riket).

Mina Na-Melen, Na-Byr, Na-Gir osv skulle antingen kunna blivit melendo, byrdo och giren i Trakorien (tillhörande de västjoriska språken) eller i det Kejserliga Jorpagna (med andra ändelser) under dets klassiska tid?

Hur tänker du dig formerna latiniserade?
Skriv svar