
Och väldigt nördigt bara: Kan vi kalla Orangujätten något annat? Kanske Gutangjätten? För petigt, jag vet, men orangutang kommer från gammal malay och betyder "djungelns folk" efter "orang hutan" där "orang" är "människa" eller "person" och "hutan" är "skog" eller "djungel". Orangujätten betyder alltså jätten som är som en människa, medan Gutangjätten blir närmre jätten i djungeln, vilket jag tycker är att föredra. Jag förstår förstås att malay på Tellus antagligen skiljer sig avsevärt från samtliga av Altors samkarniska dialekter, men ändå.
Dessa tankebanor får mig att känna mig lite som mäster Adragoor... En mycket angenäm känsla.
